• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
location icon香港中環雪厰街二號聖佐治大廈五樓503室phone-icon +852 2868 0696 linkedintwitterfacebook
OLN IP Services
close-btn
OLN IP Services
Get bespoke and commercially-driven advice to your Intellectual Property
Learn More
OLN IP Services
OLN Online
close-btn
OLN Online
Powered by Oldham, Li & Nie, the law firm of choice for Hong Kong’s vibrant startup and SME community, OLN Online is a forward-looking and seamless addition to traditional legal services – a true disruptor.
Learn More
OLN IP Services
  • 繁
    • ENG
    • 简
    • FR
    • 日本語
Oldham, Li & Nie
OLN IP Services
close-btn
OLN IP Services
Get bespoke and commercially-driven advice to your Intellectual Property
Learn More
OLN IP Services
OLN Online
close-btn
OLN Online
Powered by Oldham, Li & Nie, the law firm of choice for Hong Kong’s vibrant startup and SME community, OLN Online is a forward-looking and seamless addition to traditional legal services – a true disruptor.
Learn More
OLN IP Services
  • 關於
        • 獎項與排名
        • 企業社會責任
  • 專業服務
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 破產法
        • 爭議解決
        • 投資基金
        • 公證服務
        • 長者法律服務
        • 家事法
        • 保險
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 人身傷害法
        • 稅務諮詢部
        • 中國委托公証服務
        • 知識產權法
        • 金融服務監管部
        • 日本事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 法國事務
        • 合規、調查和執法
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 家事法
        • 知識產權法
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 保險
        • 金融服務監管部
        • 破產法
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 爭議解決
        • 人身傷害法
        • 日本事務
        • 投資基金
        • 稅務諮詢部
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 公證服務
        • 法國事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 長者法律服務
        • 中國委托公証服務
        • 合規、調查和執法
  • 律師團隊
  • 最新消息
  • 辦事處

Suite 503, St. George's Building,
2 Ice House Street, Central, Hong Kong

Tel. +852 2868 0696 | Send Email
linkedin twitter facebook
OLN Blue

OLN

  • Block Content Examples
  • Client Information & Registration
  • Contact Us
  • Cookie Policy (EU)
  • Globalaw
  • OLN Podcasts
  • Privacy Policy
  • Review
  • Test Blog
  • 加入我們
  • 專業服務
  • 律師團隊
  • 我們的歷史
    • 獎項與排名
    • 高李嚴律師行的企業社會責任
  • 所獲獎項
  • 標準服務條款
  • 聯繫我們
  • 評價
  • 評語
  • 辦事處
  • 關於我們
  • 高李嚴律師行
  • 高李嚴律師行和社區
  • 關於
        • 獎項與排名
        • 企業社會責任
  • 專業服務
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 破產法
        • 爭議解決
        • 投資基金
        • 公證服務
        • 長者法律服務
        • 家事法
        • 保險
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 人身傷害法
        • 稅務諮詢部
        • 中國委托公証服務
        • 知識產權法
        • 金融服務監管部
        • 日本事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 法國事務
        • 合規、調查和執法
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 家事法
        • 知識產權法
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 保險
        • 金融服務監管部
        • 破產法
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 爭議解決
        • 人身傷害法
        • 日本事務
        • 投資基金
        • 稅務諮詢部
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 公證服務
        • 法國事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 長者法律服務
        • 中國委托公証服務
        • 合規、調查和執法
  • 律師團隊
  • 最新消息
  • 辦事處

香港–2020年6月商標條例及實施的最新情況

OLN Marketing

香港–2020年6月商標條例及實施的最新情況

June 23, 2020 by OLN Marketing

作者:楊素滿

《2020年商標(修訂)條例》(”2020年修訂條例”)自2020年6月19日起施行。它規定了實施《馬德里議定書》下的國際商標註冊制度,加強商標註冊機制,執行權以及對現行《商標條例》的技術修正。

關於國際商標註冊制度,有一個完整新的第XA部分,詳細說明了根據《馬德里議定書》在香港進行的國際註冊。 但是,香港的國際註冊制度計畫最遲將在2022年至2023年實施。

關於對現行《商標條例》的技術修正,請參閱以下內容以供參考。

1. 申請前

修訂後的商標表格T1已列入初步意見的性質及範圍,說明在《商標條例》第11條(就商標可否註冊要求給予初步意見), 商標是否可能以絕對理由拒絕註冊, 或第12(1)至(3)條中(查詢紀錄),商標是否可能以相對理由拒絕註冊。

2. 申請時

(i)    申請人必須指明其”申請人類型”、”公司註冊的國家/地區/地方”和/或”註冊州份”(僅適用于在美國成立為法團的申請人)
(ii)    但是,註冊處處長不會核實申請人提供的關於申請人類型或註冊地點的資訊。
(iii)    註冊處處長在全額繳付申請費前,不會為商標申請提交申請分配申請日期。未能在註冊處通知日期後兩個月內繳付申請費,須視為從未提出申請。
(iv)    如果申請人希望修訂商標申請,將申請人自己的注冊商標加到該商標上,申請人必須規定應增加代表的注冊商標的商品和/或服務,以便註冊處處長可審查已註冊的商品和/或服務是否與所申請的商標的商品和/或服務相同或更廣。
(v)    此外,在經修訂的申請中亦須加上已登記商標的某些註冊詳情。
(vi)    如果將商標申請轉讓給新所有者,新申請人必須指定其”所有者類型”、”公司註冊的國家/地區/地方”和/或”註冊州份”(僅適用于在美國成立為法團的所有者)

3. 註冊後

(i)    對於商標註冊的轉讓,上述2(i)和2(vi)也適用。 
(ii)    關於更正商標登記冊中因商標註冊處處長錯誤或遺漏而出現錯誤或不作為的修正案,僅尋求編纂現有慣例,因此不得作實質性更改。

4. 商標註冊處工作手冊(”工作手冊”)

(i)    《工作手冊》中關於”絕對拒絕理由”的一章已更新,自2020年6月12日起, 根據《國歌條例》(A405),在《商標條例》中增加一個新的絕對理由,禁止將國歌用於申請商標。
(ii)    此外,《工作手冊》的許多章節也作出某些技術修正。

5.    修訂商標表格

根據2020年修訂條例,商標註冊處亦修訂了各種商標表格。修訂後的表格於2020年6月19日生效。在2020年6月19日至2020年12月19日的6個月過渡期內,目前的版本仍然可以接受。此後,必須使用修訂後的表格。

請查看以下連結瞭解詳細資訊:
https://www.ipd.gov.hk/tc/trade-marks/current-topics/trade-marks-amendment-ordinance-2020/index.html

任何疑問,請聯繫楊素滿律師 (evelyne.yeung@oln-law.com)。 免責聲明:本文僅供參考。高李嚴律師事務所對任何人因本文所所載的任何內容而行所造成的任何損失和/或損害不承擔任何責任。

Filed Under: 知識產權法

Legal Update: Hong Kong Court Recognizes Application by Shanghai Liquidators

June 12, 2020 by OLN Marketing

By Xiaosu Zhu (Watson & Band) and Anna Chan (OLN) 

In a landmark decision by the Hong Kong Court of First Instance in Re Joint and Several Liquidators of CEFC Shanghai International Group Ltd (the “CEFC Case”), the Hong Kong Courts extended recognition and assistance to liquidators in Mainland China, which is a huge step towards Hong Kong-PRC coordination in cross-border liquidations. 

Previously, there has also been precedents whereby Hong Kong Court urged for multi-jurisdictional cooperation in cross-border liquidation cases. In Re Da Yu Financial Holdings Limited, the Court sanctioned a scheme of arrangement proposed by a Cayman-incorporated company listed in Hong Kong and commented that the full blown parallel schemes, instead of a simple recognition of foreign scheme, are an outmoded way of conducting cross-border restructuring. The CEFC Case now marks the first time that Hong Kong Courts has recognized and provided assistance to liquidators from the Mainland China, a non-common law jurisdiction. 

Background 

CEFC Shanghai International Group Limited (“CEFC”) is a PRC-incorporated company undergoing insolvent liquidation in the Mainland China. CEFC’s assets included a claim against its Hong Kong subsidiary, Shanghai Huaxin Group (Hong Kong) Limited, amounting to around HK$7.2 billion (the “Receivable”). Given the Subsidiary was in liquidation in Hong Kong, CEFC had submitted a proof of debt in respect of the Receivable. 

Subsequently, CEFC’s liquidators (known as “administrators” in PRC) discovered that, before the liquidation, a creditor of CEFC had obtained default judgment against CEFC in Hong Kong for a sum of around EUR 29 million, and a Garnishee Order nisi in respect of the Receivable. 

If CEFC was only asserting itself as the creditor of the Hong Kong subsidiary, it would only rank pari passu with the judgment creditor, therefore running the risk that it would be too late to enforce upon the Receivable if the judgment creditor obtained Garnishee Order absolute.   

To mitigate such risk, the PRC liquidators sought recognition of the PRC insolvency proceedings, and assistance for a stay of the Garnishee proceedings. The Hong Kong Court granted such recognition and assistance, and allowed the stay of the creditor’s Garnishee proceedings.  

Criteria for application to the Hong Kong Court 

Mr. Justice Harris summarized the now well-established principles and procedures governing applications to the Courts of Hong Kong for recognition and assistance. Provided that:- 

  1. the foreign insolvency proceedings are collective insolvency proceedings; and
  2. the foreign insolvency proceedings are opened in the company’s country of incorporation,

the Court may recognize insolvency proceedings in a civil law jurisdiction. Upon recognition, the Court will then grant assistance to the foreign liquidators by applying Hong Kong insolvency law. The above 2 criteria were ruled to be satisfied in the present case. 

However, in the judgment the Court said that it will not grant the foreign liquidators all powers as are available to a liquidator appointed pursuant to the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Cap. 32 of the Laws of Hong Kong)(“CWUMPO”). Powers of assistance granted to foreign liquidators are limited to:- 

  1. enabling the foreign liquidators to do something which they could do under the law by which  they are appointed;
  2. only when it is necessary for the performance for the foreign liquidators’ function; and
  3. where it is consistent with the substantive law and public policy of the assisting court.

Mr. Justice Harris opined that the case satisfied all of the above requirements, and observed that there were considerable similarities in the insolvency laws of Hong Kong and the PRC, such as the powers and duties of liquidators and pari passu distribution of debtor’s assets. 

His Lordship also held that, if a creditor commences Garnishee proceedings in Hong Kong after liquidation has commenced, the Garnishee proceedings should be terminated. Even if an order nisi has been obtained before the foreign insolvency proceedings, the Court has discretion to make the order absolute. In coming to the conclusion, the English case Galbraith v Grimshaw was held to be incompatible with modern insolvency laws (and indeed the case has been subject to much judicial and academic criticism) and therefore no longer applicable. 

Significance 

This case is the first ever in time that Mainland Chinese liquidators have applied for and been granted recognition from the Hong Kong Court. Although the Court cautioned that assistance granted to PRC liquidators should be on a case by case basis, this case certainly lends support to future PRC liquidators in seeking Hong Kong Court’s recognition and assistance (provided that they pass the thresholds). Immediately following this case, on 4th June 2020 in Re Shenzhen Everich Supply Chain Co Ltd, Mr. Justice Harris made another ruling recognizing the Shenzhen bankruptcy proceedings and the appointment of the liquidator by Shenzhen intermediate Court, empowering the liquidator to exercise its powers in Hong Kong. 

In light of the growing trend for PRC-incorporated companies to hold assets in Hong Kong, it is expected that where such companies enter liquidation, liquidators will seek Hong Kong Court’s recognition relying on this landmark judgment. If the mainland Chinese authorities are agreeable to promoting a unitary approach to trans-national insolvencies like Hong Kong, it is likely that this case will become highly persuasive in favour of Hong Kong Courts granting recognition and assistance to mainland liquidators.  

This result can also be contrasted with past cases where the Hong Kong Courts refused assistance to trustees of a foreign-incorporated company governed by foreign jurisdictions, such as in the case of China Fishery Group Ltd where it was held that the companies involved did not have a connection with the US. In that case, the companies involved were found to have been acting in bad faith by filing the Chapter 11 proceedings in the US and appointing the trustee thereunder, in an attempt to defeat the creditor’s enforcement action under the Hong Kong jurisdiction. As such, the Courts declined to allow the companies to reap from their egregious conduct. 

It appears to suggest that, provided that companies have acted in good faith in the proceedings, Hong Kong Courts are prepared to offer recognition and assistance to liquidators. This would be in the interest of expediting cross-border insolvency and restructuring in future. 

The position by the PRC Courts remains to be tested. According to the PRC Enterprise Bankruptcy Law, if a legally effective foreign ruling on a bankruptcy case involves the property of a debtor within the territory of Mainland China, and an application for the recognition and execution thereof is filed with the Mainland Court, the Mainland Court shall, according to international treaties or the principle of reciprocity, review the ruling, and decide whether to recognize or execute such ruling having regard to factors such as whether such recognition or execution would violate the fundamental principles of the law of Mainland China, impair state sovereignty, security and social public interests, or impair the legitimate rights and interests of the debtors within Mainland China. However, in practice, so far there is no precedent in which Mainland Courts recognize the effectiveness of foreign bankruptcy proceedings. 

Now that Hong Kong Courts have made this breakthrough, it is expected to lead to positive influence on Mainland Courts. Whether Mainland and Hong Kong will further recognize and cooperate in cross-border insolvency and restructuring in the future will largely depend on whether Mainland Courts, like the Hong Kong Courts, will adopt a unified approach. In fact, mutual recognition by the Mainland and Hong Kong Courts is believed to be a two-way street and the Supreme People’s Court in China has begun to explore and establish institutional arrangements for judicial assistance in insolvency cases with relevant parties in Hong Kong. This case definitely provides reference and practical experience in this area and will have a great impact on foreign application for recognition in the Mainland in the future. 

Other points to note in cross-border insolvency

  1. Application of pari passu principle

It is commonly the case that in cross-border insolvency, a company in one jurisdiction holds assets situated in a foreign jurisdiction. It has been held in Re Guangdong International Trust & Investment Corporation Hong Kong (Holdings) Ltd that it is possible to apply the principle of pari passu distribution to distribute the insolvent estate’s assets both in Hong Kong and abroad.In that instance, the liquidators of the company were tasked with distributing the company’s cash in a PRC bank account, and its Hong Kong assets, to the creditors. Given the mainland regulations on currency transfer, the cash in the PRC bank account could only be transferred to other PRC bank accounts. The Court allowed the proposed mechanism of distribution of the PRC account balance to creditors who had a PRC account, and distribution of Hong Kong assets to those who did not receive the PRC account balance, both on a pari passu basis. Despite this mechanism not involving a pooling of all assets of the company before pari passu distribution, it was held that the principle was concerned with achieving a substantive result but not the procedural mechanisms. This is a welcoming flexibility that would no doubt assist future liquidators in proposing methods of distribution of assets, where there might be procedural difficulty in adhering to the traditional understanding of pari passu principle.

  1. Bankruptcy proceedings vs. garnishee proceedings

Notably, if the parent company undergoing liquidation were a Hong Kong company instead of a Shanghai entity, it would still result in the way as in the CEFC Case (that the Garnishee proceedings could not continue against the company’s receivables). This is by virtue of section 186, CWUMPO, which provides that when a winding-up order has been made, or a provisional liquidator has been appointed, no proceeding shall be proceeded with or commenced against the liquidating company (except by leave of the Court). It is a well-settled principle that the Court has inherent jurisdiction to stay proceedings (e.g. Garnishee proceedings) or stay execution against a company in liquidation, with good policy reasons behind. It would be “unfair or more likely an abuse” if, in liquidation where pari passu distribution of a judgment debtor’s asset is in place or imminent, the judgment creditor gains an unfair advantage over other creditors by enforcing the judgment. In the CEFC Case, the stay of Garnishee proceedings was precisely because the Court wished to achieve the same result as it would in local winding-ups under section 186 CWUMPO, so that it may oversee creditor action to promote an orderly liquidation. 

Comparison of the insolvency regimes in Hong Kong and Shanghai/PRC 

Extrapolating on the Court’s ending remark on unitary approach by the two jurisdictions, this part sets out differences in winding-up proceedings in Hong Kong and Shanghai in order to explore the possibility of future similar treatment of Hong Kong liquidators by the PRC authorities.   

 Hong KongShanghai/ PRC
Primary legislationCWUMPO; andCompanies Ordinance (Cap. 622).Enterprise Bankruptcy Law; andthe relevant Judicial Interpretations on Enterprise Bankruptcy Law by the Supreme People’s Court
Corporate rescue/ restructuring regimeNo rescue regimes, but restructuring by scheme of arrangement is possible.There are special chapters under the Enterprise Bankruptcy Law about corporate rescue and restricting, namely Chapter 8 about reorganization and Chapter 9 about reconciliation.
Insolvency testCompany is unable to pay its debts and if:-
A creditor serves on the company at its registered office a Statutory Demand and the company neglects to pay the sum within 3 weeks of service;
Execution or other process issued on a judgment or court order in favor of the creditor is returned unsatisfied; or
After considering the contingent and prospective liabilities of the company, it is proved to the court that the company cannot pay its debts. The usual test relied upon is the cash flow test but the balance sheet test is also applicable, and is applied as the Court considers appropriate. 
An enterprise is unable to pay its debts due and if:
Its assets are not sufficient to pay all its debts (namely, the balance sheet test); or
Such enterprise obviously lacks solvency (to some extent like the cash flow test).
If the assets of a debtor exceed the liabilities on the balance sheet, the Court will hold that it obviously lacks solvency if:
it is unable to pay its debts due to such reasons as the serious insufficiency of funds or the failure to realize property; or
it is unable to pay its debts because the whereabouts of its legal representative is unknown and there is no other person responsible for managing its property; or
it is unable to pay its debts upon enforcement of the Court; orit is unable to pay its debts because it has made a loss for a long time and it is difficult for it to turn losses into profits; or
in any other circumstances which result in the loss of solvency of the debtor.
As for reorganization, the threshold could be even lower; as long as the enterprise has apparently forfeited the ability to pay its debts, it may undergo reorganization according to the provisions of the Law.
Applicants  Winding up proceedings:
Creditors, directors, shareholders
Scheme of arrangement:
Creditors, liquidators, shareholders
Bankruptcy Liquidation (winding ups):
Creditors,  debtor
Reorganization:  
Creditors, debtor, shareholders who hold more than one-tenth of the debtor’s registered capital 
Reconciliation:  
Debtor
Secured creditors’ positionSecured creditors can enforce its security.Secured creditors can enforce its security.
Transactions subject to challengeUnfair preferences:
If the company previously entered into any transaction influenced by the desire to prefer a particular creditor over creditors, the liquidator may apply to the Court to have the transaction set aside. Such transaction must have occurred:In the 6 months before liquidation has commenced; orIn the 2 years before liquidation has commenced if transaction is with an associate of the company, its director or shadow director.
Dispositions in compulsory liquidation:
All dispositions of property, transfer of shares, or alteration of shareholders’ status after commencement of winding up will be void.
Extortionate credit transactions:
A liquidator may apply to the Court for various orders regarding a transaction, which requires grossly exorbitant payments or is otherwise grossly against fair dealing principles, entered into within 3 years before commencement of the winding up. 
Transaction at undervalue:
Transactions at undervalue entered into within 5 years before liquidation has commenced may be voidable. This refers to transactions by the company where the company receives consideration significantly less than that provided by the company, or receives no consideration.
Floating charges:
A floating charge may be invalid if it was created:Within 2 years before the liquidation has commenced, if created in favor of an associate of the company, its director or shadow director; orWithin 1 year before the liquidation has commenced, if created in favor of other persons.
Within 6 months before the Court accepts the application for bankruptcy, if the debtor meets the bankruptcy test but still pays debts to specific creditors, the liquidator is entitled to request the Court to rescind the payoff unless the debtor’s property benefits from such payoff.After the Court accepts the application for bankruptcy, it shall be invalid for the debtor to pay off debts to a particular creditor.The following activities concerning the property of the debtor shall be invalid and the liquidator is entitled to recover the property:Hiding or transferring property for avoidance of debts;Fabricating debts or recognizing unreal debts.Within 1 year before the Court accepts the application for bankruptcy, the liquidator is entitled to request the Court to rescind the following activities concerning the debtor’s property:Transferring property free of charge; orTransferring property at obviously unreasonable low prices; orProviding property security for the debts that originally have no property security; orPaying in advance the debt undue; orWaiving creditsThe liquidator is entitled to recover the unusual income that the directors, supervisors and senior executives of the debtor have obtained by taking advantages of their authority of office and recover the enterprise property that they appropriate in the same manner.

 If you have any question regarding the topic discussed above, please contact our partners for further assistance. 

Anna Chan
Partner of Oldham, Li & Nie

anna.chan@oln-law.com

Xiaosu Zhu
Partner of Watson & Band

xiaosu.zhu@watsonband.com 

Oldham, Li & Nie Solicitors and Watson & Band have entered into formal association in 2020. The new Association will strengthen OLN’s China Legal Service Network and Watson & Band’s international practice, allowing the Association strategic and direct access to lawyers in different jurisdictions. With a deeper understanding of clients’ needs and behaviour, it will complement the ambitious growth of OLN and Watson & Band to provide high-quality legal services on a global scale. 

Disclaimer: This article is for reference only. Nothing herein shall be construed as Hong Kong or PRC legal advice or any legal advice for that matter to any person. Neither Oldham, Li & Nie nor Watson & Band shall be held liable for any loss and/or damage incurred by any person acting as a result of the materials contained in this article. Shall you be interested to download this article as a brochure, please click on the following link:  Legal Update: Hong Kong Court Recognizes Application by Shanghai Liquidators

Filed Under: 稅務諮詢部

新冠肺炎下借款人面對的貸款協議中的問題

June 9, 2020 by OLN Marketing

作者: 葉琳寳律師

新冠肺炎為各行各業帶來了嚴重的財政困難,而這些行業當中可能有些已簽訂了貸款協議,或正有意參與貸款計劃。本文將探討由貸款協議中的關鍵條款引申的各種問題、新冠肺炎下它們的影響、以及可能的解決方案。

哪些關鍵條款會影響借款人?

  1. 重大不利影響/變化

在金融交易中,協議通常會包含“重大不利影響/變化”條款作為借款人的申述,即借款人從信貸中提取資金的先決條件是借款人或其業務、運營、財產、狀況(財務或其他方面)、前景和/或履行協議能力沒有重大不利變化。重大不利影響/變化的其中一個例子是借款人的財務報表連續存在較大的負數。

根據貸款協議中重大不利影響/變化條款的影響取決於條款的具體措詞,例如,它是否僅針對借款人的還款責任(範圍較窄),或是適用於借款人的整個業務(相對範圍較廣)。如果是後者,因疫情遭受客戶及收入損失的企業則可能被該條款涵蓋。

即使貸款人不常用重大不利影響/變化條款去確立借款人違約,但該等條款的起草通常被多番洽談。一旦發生重大不利影響/變化,它便為貸款人重新商談條款製造了有力的談判條件。但是,如果企業現有已有循環貸款,條款可能會造成嚴重的後果。借款人在提款前必須符合先決條件,否則可能會面臨現金流動問題。這種企業將不得不求助於其他貸款人並準備接受更苛刻的條件,或尋求其他保持現金流動性的方法。

2. 財務契諾

貸款協議的制定是為了確保貸款人儘早意識到借款人面對的財政壓力。因此,財務契諾對借款人施加了責任,例如不得停止營業、在業務變更或資產處置之前需徵求貸款人的同意以及持續保持特定的財務指標(例如現金流量覆蓋率、利息覆蓋率及槓桿比率)。

面對新冠肺炎及其對業務的不利影響,借款人可能會面對契諾造成的挑戰。例如,如果收入下降導致無法保持契諾所要求的財務指標的一定水平,他們便可能違反此類契諾。這可能會引發違約事件(在下面的第3段中討論),導致貸款人提出債務到期以行使抵押品。

但因此而發生違約,企業仍然有出路。在這種情況下,違約借款人應查明是否可以行使任何糾正權作為補救。股權糾正條款通常允許借款人的股東向借款人注入額外的股本。這樣,借款人的財務狀況便會達到契諾所要求的標準。但即使貸款協議沒有指明解決方法,借款人仍未必山窮水盡,或可走出絕境(如下述)。

3. 違約事件

常見的違約事件是不付款,破產和進入破產程序。償還到期款項有困難的企業將有違約的風險。至於破產,應當注意的是,破產的定義或測試因司法管轄區而異。在香港,考慮到公司的或有債務和預期負債(基於現金流量或資產負債表),如果該公司無法償還10,000港元或以上的債務,公司可能會被法院清盤。

相比之下,新加坡的破產測試是一家公司無法履行其應付款的債務,或其總負債超過其資產價值。

當貸款協議中有一項條文規定如果借款人違反與另一債權人的另一筆貸款協議則視為違約事件,就會出現一個相關的問題:“交叉違約”。這代表,如果所有這些協議都有交叉違約條款,在骨牌效應下,借款人的一項違約可能導致多於一項的貸款協議違約。

我們建議借款人遵守協議中的任何通知要求,並在可能會違約/實際上已違約的情況下及時通知貸款人。我們不清楚貸款人是否願意作出任何寬限,但實際上,總有談判空間讓借款人要求貸款人放棄執行違約權利,特別是如果這只是借款人第一次違約。通常,貸款人會收取豁免費作為放棄執行違約權利的代價。

借款人應注意哪些責任?

1. 通報責任

借款人應檢查其貸款協議中是否有向貸款人提供信息的承諾,例如提供借款人的財務報表和審計報告。新冠肺炎下許多工作場所實施了另類工作安排,因此公司應在任何截止日期之前與會計/審計公司安排好,以確保準時準備好並可以交付相關報告供貸款人檢閱。

此外,如可能發生或已經發生違約事件,借款人可能有責任通知貸款人。其他需要通知貸款人的事項包括借款人可能違反任何重大合約(因此影響其業務和財政狀況)、主要管理層成員由於新冠肺炎而無法履行工作職責、以及調整業務以應對新冠肺炎下的市場狀況。如果借款人不遵守這些責任,便可能會導致違反承諾或觸發違約事件。

2. 維持財務指標

如上所述,貸款協議中的先決條件會要求借款人保持財政狀況在一定水平之上。在貸款協議是度身定做的情況下,查看測試借款人財務指標的計算週期的規定可能會有所幫助。舉例來說,較長的計算週期有助於減輕短期壓力,並且在計算中可能會應用到借款人於新冠肺炎前的收入以幫助其保持在所需的財務指標水平上。

結論

毫無疑問,新冠肺炎減緩了債務資本市場的交易量。對於現有的貸款協議,除了借款人採取行動與債權人談判以重組貸款(但要確保這不會觸發現有貸款協議下的技術性違約)之外,如果貸款人,特別是機構銀行業務貸款人,主動對中小型企業提供救濟方案,這樣更有幫助。

事實上,香港金融管理局(“金管局”)在2020年2月6日發給認可機構(包括銀行)的信件中指出,一些機構已計劃向借款人提供臨時救濟措施,並鼓勵其他機構也這樣做。金管局進一步表示, “銀行業的積極反應將有助緩解新冠肺炎造成的財政後果”。

有多少貸款人將採取類似的救濟措施還有待觀察,但是貸款交易雙方一致、集體的努力無疑會緩解在這前所未有的時期本地企業面臨的財政壓力。

如果您對上面探討的議題有任何疑問,請透過tracy.yip@oln-law.com聯絡我們的合夥人葉琳寳律師以獲得進一步的幫助。

免責聲明:本文僅供參考。本文中的任何內容均不得解釋為對任何人的香港法律意見或任何與此有關的法律意見。高李嚴律師事務所對因本條所載材料所造成的任何行為所造成的任何損失和/或損害不承擔任何責任。

Filed Under: 公司和商業法

一般香港的重組和破產制度

June 9, 2020 by OLN Marketing

作者: 合夥人陳韻祺律師

隨著本地疫情趨於平穩,當局陸續放寬限制措施,但疫情持續打擊企業的經營環境。在未來幾個月,許多公司將需要重新衡量其償付能力風險,無可避免,有些公司可能需要考慮關閉,並探討關閉的途徑。本文將介紹在香港關閉公司的不同方式。

在香港,公司通常是通過撤銷公司註冊或清盤進行倒閉。儘管兩種方法得出=同樣結果,但是所涉及的過程卻有所不同。通過註銷公司註冊關閉不營運,但有償債能力的私人公司相對簡單,高效且快捷。相反,清盤涉及清算公司賬戶和資產,以償還債務和向成員進行剩餘分配。由此可見,清盤牽涉相對較高的成本和時間。

撤銷公司註冊

根據《公司條例》(香港法例第622章),只有成立和註冊的私人公司才能申請撤銷。該公司必須是不營運但有償債能力的公司。此外,在申請撤銷之前,必須滿足以下條件:

  1. 公司所有成員均同意撤銷註冊;
  2. 在緊接申請前的三個月內,公司尚未開始營運或業務,或者尚未營運或開展業務;
  3. 公司沒有未償債務;
  4. 公司不是任何法律程序的一方;
  5. 公司的資產不包括任何位于香港的不動產;和
  6. 公司已獲得稅務局局長的「不反對撤銷公司註冊通知書」(「不反對通知書」)。

撤銷註冊涉及哪些步驟?

撤銷註冊的申請應在發出不反對通知書之日起三個月內遞交公司註冊處(「註冊處」)。

如果所有文件齊備,公司將在5個工作日內收到一封確認申請書的信件。註冊處將會將有關擬銷註冊的公告刊憲。如果在刊憲之日起3個月內,未收到反對撤銷註冊的異議,註冊處則會再將一則公告刊憲,同日正式注銷該公司。公司撤銷註冊後解散。整個過程大約需時5個月。

自動清盤

如果公司未能滿足撤銷註冊的先決條件(例如,如果公司最近幾個月開展業務),則可以透過成員自動清盤或債權人自動清盤。在極少數情況下,香港高等法院會作出強制清盤呈請也可能導致清盤。 以下將分別討論成員自動清盤及債權人自動清盤。

如何進行自動清盤?

成員自動清盤要求公司具有償付能力,即具有全額償還所有債務的能力。在公司開始成員自動清盤之前,它應清償所有未償債務並處置所持有的資產,以加快流程。啓動成員自動清盤程序之前,公司必須簽發有償債能力證明書,而成員則必須議決清盤的決定。

在償付能力證明書中,董事必須證明已對公司事務進行了全面調查,並且認為公司可以在清盤後12個月內全額償還債務。如果未提交證書,或者如果公司隨後在開始成員自動清盤後已無力償債,那麼成員自動清盤將轉換爲債權人進行自動清盤[1]。

公司必須召開成員大會,以通過特別決議以解散公司,並通過普通決議以任命清盤人。該決議的通知刊憲,清盤人必須在任命之日起14天內將其任命的通知送達註冊處。

清盤人一般爲律師或專業會計師,將處理公司事務,清算其資產並向公司債權人付款。一旦完成稅務局清稅,清盤人將著手分配任何盈餘並將資本返還給成員。如果公司擁有龐大資產或負債的簡單結構,則該過程可能需要8到9個月左右的時間,這在很大程度上取決於所提到的稅務清算過程(可能需要3到6個月)。

開始成員自動清盤後,公司應注意什麼?

清盤開始後,應注意:

  1. 從清盤開始之日(即公司通過特別決議解散之日)起,公司必須停止營業,但為清盤需要而繼續營業者除外。[2]
  2. 董事會的權力將終止,除非清盤決定董事會繼續擁有這種權力。
  3. 除非獲得清盤人的許可,否則任何股份轉讓或成員身份變更均屬無效。

如果有針對香港資產/業務的海外清盤程序?

跨國公司通常在香港擁有多種存在方式(例如通過持有資產或在香港開展業務)。如果外國母公司正在辦理外國破產程序,並且有外國法院任命清盤人,該外國清盤人在香港的執法行動中可能會遇到困難。為了解決這個問題,外國清盤人可能會訴諸香港公司法院,以獲取外國破產程序的承認令,以便處理該公司的香港財產。

在滿足某些條件的前提下,香港法院願意向清盤人提供此類協助。實際上,來自普通法的司法管轄區的清盤人很大機會會得到承認和協助,而且最近的案件顯示,法院甚至會承認歐陸法系的司法管轄區如中華人民共和國的破產程序(有關詳細信息,請參閱我們的文章「法律更新–香港法院確認中華人民共和國清盤人的申請」)。

對外國清盤人來說是個好消息,但對那些可能想在清盤程序中保護香港資產的企業來說卻是個壞消息— 公司(清盤及雜項條文)條例實行退還機制,清盤人可能申請將清盤前的某些交易變成無效。尤其是,如果某些交易或處置發生在清盤前的指定時間範圍之內,而其交易價值低於一般市場價值或不公平地優待某位債權人而不是其他債權人,則應予以退還。

如果外國母公司被清盤,香港子公司該怎麼辦?

子公司是擁有自己股份的法人實體,是獨立且不同於母公司。當母公司破產時,從法律角度,它對子公司沒有任何影響。

但是實際上,外國母公司在香港子公司的所有權權益是一種資產。母公司的清盤人有責任管理和清算母公司的資產以償還債務。清盤人要安排對香港子公司的清盤,以將資產分配給外國母公司的債權人。基本上,香港子公司有一間破產的母公司的情況下,子公司將同樣面臨清盤的風險。

為了加快清盤過程,香港子公司應聘請法律顧問,以更好地了解每個訴訟程序的步驟。本律師行在處理跨國破產方面有豐富的經驗,並且經常與外國有關機構在這等事務上合作。如果您需要我們的服務,我們公司很樂意提供幫助。

債務償還安排計劃

香港缺乏類似美國第11章中旨在挽救瀕臨破產的公司的程序。在香港,最接近的替代方案是債務償還安排計劃,很多公司使用該計劃來實施債務重組。尤其是,由於該計劃不屬破產程序,因此不需要在刊報憲登,所以較為低調。

陷入財務困境的公司通常會為其債權人編制一份提案,提出免除該公司部分債務的條款,讓債權人可以接受較少的金額以免除全額債務。要留意的是,即使在公司正在進行清盤程序的情況下,清盤人也有權進行債務償還安排計劃。

甚麼是債務償還安排計劃的程序?

一旦提案獲確認後,公司將向法院提出申請,以批准召開每類受影響的債權人會議。在每次會議中,該計劃必須同時獲得至少50%的債權人同意和代表至少75%投票債權人的債務價值的多數票通過。法院批准後,將作出一項批准該計劃的命令,此命令將約束公司的所有債權人,即使他們沒有投票。

甚麼公司可以援引計劃?

除了在香港根據《公司條例》註冊成立的公司外,香港法院還可以批准與香港有「充分關連」的債務償還安排計劃,例如在香港聯合交易所上市,債權人或管理層位於香港。換句話說,外國註冊的公司,例如離岸公司,也可以申請此計劃(只要它們可以證明與香港有足夠關連)。因此,在香港有債務和負債的外國公司通常會要求法院批准在香港的債務償還安排計劃。

本行在協助企業關閉方面擁有豐富的經驗,包括制定重組戰略、就重組的每個步驟提供建議,以及在必要時與債權人進行談判及擬定計劃的條款。我們還可以就此計劃的合適性以及其他可能替代方案提供建議,以符合每間公司的特定需求。

如果您對上述文章有任何疑問,請通過anna.chan@oln-law.com與我們的合夥人陳韻祺律師取得聯繫,以獲取進一步的幫助。

免責聲明:本文僅供參考。本文中的任何內容均不應被解釋為對香港的法律建議或對任何人的任何法律建議。對於因本材料而導致任何損失和/或損害,高李嚴律師行概不負責。

[1] 第32章 公司(清盤及雜項條文)條例第237A 及237B 條

[2] 第32章 公司(清盤及雜項條文)條例 第231 條

Filed Under: 破產法

Globalaw 2020年亞太區營商指南

June 5, 2020 by OLN Marketing

香港Globalaw為由165個城市中超過100多家獨立律師事務所的4500多名律師組成的全球網絡,作為其引以為傲的獨家成員,我們高興地發布Globalaw 2020年亞太區營商指南。

本指南是一個有效地提供與於各個司法管轄區(包括我們的香港管轄區,世界上最自由的經濟體之一)營商的法律要求相關的寶貴及重要資訊的工具和資源。

請使用以下連結查閱小冊子:Globalaw 2020年亞太區營商指南

Filed Under: 最新消息

朝代信託–如何使用它來保存跨代的家庭資產?

June 4, 2020 by OLN Marketing

作者: 合夥人陳韻祺律師及鄺柏瑜律師

朝代信託是一種日益流行的工具,其可將家庭的財富傳遞給下一代。顧名思義,朝代信託之信託資產旨在世代相傳。與直接向您的孩子饋贈相反,朝代信託可以讓您於在世時(甚至在過世後)控制您的孩子們如何以及何時可以接收、享受和使用家庭資產。它亦可以確保某些重要資產在不同世代中被保留。如果您有這樣的打算,您則可以考慮設立朝代信託。

儘管有「朝代信託」的標籤,它的特質、用途、及在設立有關信託前須要考慮的因素與一般信託幾乎相同。

建立信託有何好處?

如被正確地使用,信託是一種有用的工具,其有多種用途,包括遺產承繼計劃、稅務籌劃、在發生婚姻糾紛時保護資產、以及保護資產免因債權人對資產授予人作出的索賠而受到威脅。

  1. 遺產承繼之捷徑

信託可以幫助繞過原本繁瑣且耗時的遺囑認證書申請程序。舉例來說,如果沒有信託,第一代家族成員的遺產之遺囑認證申請過程(於簡單的遺產案件)須要花費數月,至(於複雜的遺產案件)數年不等(這對於高淨值資產人士來說並不罕見)。更甚的是,在某些司法管轄區(例如美國),死者的資產在其去世後會被凍結,直到法院授予遺囑認證書為止。假設完成遺囑認證書申請程序需要一個月的時間,而有關遺產的銀行帳戶有大量現金因而被凍結,這些現金則在法院授予遺囑認證書前無法被注入家族企業。如果家族企業在此時需要緊急現金流或臨時流動資金,則可能會發生問題。

  1. 遺產承繼計劃

當家族成員去世後有資產和/或家族企業需要被管理時,信託可以減少家族成員因家族繼承和業務控制權而捲入醜陋的家族爭產之風險。設立信託後,資產授予人可以在其在世時將資產轉移到信託中,並通過意願書明確規定應如何管理有關資產和家族企業,及委託可靠的受託人來管理信託。當資產授予人去世後,受託人仍然可以及時控制信託中的家族資產,並根據授予人的意願分配給受益人。

  1. 稅務籌劃

信託(尤其是當受益人居住在高稅率,並會就受益人全球收入或資產徵收高額稅款的地方之情況下),可被用作稅務籌劃工具。通過設立信託,資產授予人可以精心設計其信託以讓受益人只在信託分配時才被徵稅,並且可以根據資產授予人和受益人的須求量身定制。

設立信託對於受益人的其中一個重要好處是,受益人可以管理何時被分配信託資產,從而控制何時被支付應稅收入。從這個意義上說,受益人可「延遲」其繳稅的責任。話雖如此,資產授予人仍然需要留意某些司法管轄區就分配信託的任何累計淨收入時可能徵收的任何「回轉稅」和懲罰性的利息費用 (例如,將境外非委托人信托的累計淨收入分配給美國的受益人)。

在某些司法管轄區,某些信託結構可助受益人節省大量稅款。如果您有興趣了解更多信息,請到:–

Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (1)
Emigration from Hong Kong to Australia: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (2)
Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (3)
Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (4)
Emigration from Hong Kong to Singapore: The Importance of Migration Tax Planning (5)
  1. 離婚時就信託的處理

如果您正經歷一段艱難的婚姻,您可能會擔心您的資產會否被即將和離的配偶攤分,從而令對子女的經濟資助不足。因此,有些人可能會將其資產注入信託,以避免其在婚姻訴訟中進行資產分配時被視為婚内資產。完善及精心設計的信託契約可保護信託資產免受婚姻訴訟中之輔助救濟索償威脅,並可以很有效地達到這一目的。

但是,在某些情況下,如果專業人士沒有仔細地草擬信託文件之條款,法院則可能會宣布有關信託的設立無效。在Kan Lai Kwan v Otto Poon [2014] 6 HKC 111一案中,該信託基金被打判定為被包括在和離配偶的婚内資產中,因為有關信託文件的起草表示其所謂的受益人(案件中的女兒)實際上沒有在信託基金中擁有固定的實益權益:受託人通常會遵從資產授予人的指示,因此受託人對信託資產沒有充分的管理。前人案例已指出了各種可令信託被視為「非實質信託」的陷阱(像Otto Poon一案中發生的情況一樣),資產授予人及其法律顧問應小心這些陷阱。

  1. 從債權人對資產授予人作出的索賠保護資產

設立信託亦是保護資產免受惡意索賠的有效方法。假設信託已被妥當地設立,即使在資產授予人破產的情況下,信託資產也不會受到債權人的索賠影響。

但是,應注意的是,任何資產的處置(包括信託資產)都可能會受到相關當地破產規則中的退還機制之規限。例如在香港,《破產條例》(第6章)、《公司(清盤及雜項規定)條例》(第32章)及《物業轉易及財產條例》(第219章)規定了在某些情況下清盤人有權收回某些非常規交易之交易金額,例如,如果這種資產處置發生在破產或清盤程序開始之前的特定時間範圍內。

什麼時候應該建立信託?

在您規劃您的遺產分配時為了下一代或未來世代的利益建立信託並隔離某些資產是一個好主意。

在現今香港,移民到其他司法管轄區是一種流行的選擇。如果您的目的地國家實施高稅收制度,您則可以考慮設立信託來管理您的稅務事宜。例如,就香港人熱門的移民目的地之一的加拿大,其進取的逃税法大大限制了稅務規劃的空間。但是,如果離岸信託設立得宜,則根據加拿大的稅收制度,有關的全球收入可能無需被徵稅。您可以參考我們的文章系列「從香港移民:在移民前籌劃稅務的重要性」讀取有關詳細信息。

Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (1)
Emigration from Hong Kong to Australia: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (2)
Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (3)
Emigration from Hong Kong: The Importance of Pre-Migration Tax Planning (4)
Emigration from Hong Kong to Singapore: The Importance of Migration Tax Planning (5)

誰應該擔任受託人?

選擇受託人是一項重要並不可隨便的決定。受託人肩負著責任,而他們的職責亦經常受到法例約束(例如在香港)。以下是一些常見的受託人:–

  1. 朋友和家人:大多數人喜歡讓其朋友和家人作受託人,但卻可能沒有考慮他們是否有資格在管理信託資產時作出財務決定及他們的壽命是有限的。
  2. 專業受託人:出於謹慎的考慮,與朋友和家人相比,這可能是一個更合適的選擇。在香港,專業受託人必須根據《打擊洗錢及恐怖分子資金籌集條例》(香港法例第615章)就信託和公司服務提供者規定的新許可制度獲得許可,並受到法例的管制以確保專業受託人有管理資產的資格。
  3. 離岸信託公司:在設立離岸信託的情況下,(例如在開曼群島或英屬維爾京群島設立離岸信託),則可選擇離岸信託公司。但是,與在岸信託公司相比,聘用離岸託管公司的成本相對地高。對於關注成本的個人而言,相對較高的設置成本和年度維護費用可能是一個問題。
  4. 銀行:許多銀行也提供受託人服務。但是,與信託公司相比,銀行在接受信託資產方面可尤其小心,並且有時只能容許資產授予人將銀行自己發行的理財產品、定期存款、或房地產作為信託資產。銀行尤其通常不願資產授予人以私人公司的股份作為信託資產,部分原因是由於近來出於打擊洗錢目的而對銀行在接受資金或新客戶方面的盡職調查之要求日益嚴格。因此,希望將家族企業放入信託結構的商人不偏好選擇銀行為受託人。
  5. 其他專業人員:為您的業務工作過的律師和會計師也可以擔任受託人。由於他們深入了解您的業務,因此他們可以為您的業務提供定制服務,並量身定制必要的信託文件。如果您偏好比機構受託人有更大的靈活性的受託人,這則是一個優點。

在確定在哪個司法管轄區成立朝代信託之前,資產授予人應考慮什麼?

您可能聽說過在澤西島,英屬維爾京群島,根西島和其他離岸司法管轄區成立信託,但是資產授予人應如何在眾多司法管轄區中進行選擇?實際上,您必須考慮多種因素:–

  1. 資產授予人可保留的權力

資產授予人須將其信託資產轉讓方可成立有效的信託。不過,在許多情況下,資產授予人會希望保留管理信託的權力,以確保信託資產被適當維護和增長。因此,如資產授予人打算在其信託保留任何權力,則有須要考慮候選司法管轄區的法規,以確保有關法規可以允許他就有關信託保留權力。就香港的法例而言,《受託人條例》(第29章)特別容許資產授予人在其信託保留權力(通常包括投資和資產管理的權力)。但是,要注意的是,鑑於Otto Poon案例中所述的法律原則,信託文件中有關資產授予人所保留之權力的任何條款均應被謹慎起草,以免有關信託被宣佈為「非實質信託」。

  1. 針對財產恆繼規則

「禁止財產恆繼規則」 [1]為一項古老的普通法原則,其禁止可能永久存在的信託。該原則規定,信託僅在一定年限內有效,其具體取決於不同司法管轄區的規則。為了保護子孫後代的財富並進行長期和策略性的財富規劃,希望建立朝代信託的資產授予人應注意不同司法管轄區在財產恆繼規則上的法律立場,並可能需要避開仍然施行此普通法規則的司法管轄區。例如在香港,《財產恆繼及收益累積條例》(第257章)就於2013年12月1日或以後設立的信託廢除了針對財產恆繼及過剩收益累積的規則。這對希望設立高價值朝代信託的資產授予人具有一定吸引力。

  1. 受託人的法定職責

受託人負有源自普通法的謹慎責任。以前的案例亦規定了受託人對受益人的受信責任之範圍。在某些司法管轄區中,此責任已被編入法例,以更好地保護信託資產和受益人,例如限制受託人不可免責於某些責任,這有利於受益人並被資產授予人所偏好。

在香港,受託人的責任和權力已被編入《受託人條例》(第29章)。《受託人條例》要求受託人就其擁有或被認為擁有的任何特殊知識或經驗,和(如果要求受託人是專業受託人)就其被合理預期擁有的任何特殊知識或經驗,採取合理謹慎及技巧。這項法定責任闡明了受託人職責的範圍,並為有關職責的預期標準提供了更清晰的指導,從而維護了資產授予人和受益人的利益。

  1. 受益人罷免受託人的權利

受益人罷免受託人的權利是制衡受託人權力的關鍵。在其被編成法規的情況下,它可以成為對信託管理不滿的受益人罷免受託人的重要武器。法規可提供比起啟動法院程序簡單的罷免受託人程序,這通常可以節省時間和成本。

在香港,《受託人條例》賦予受益人權利,以在一定條件下通過書面罷免指示要求受託人從信託管理中卸任[2]。這種機制提供了一定程度的靈活性,並消除了信託對法院酌情決定權的依賴,而這機制在某些其他司法管轄區中並不存在。例如,新加坡並沒有相類法例允許受益人通過指示將受託人罷免,因此受益人必須向法院申請命令以取代受託人。

  1. 受託人轉授其權力的權力

根據普通法,除非獲得授權,否則受託人有責任親自行事,不得委託他人行使其職能。但是,某些受託人可能偏好指定代理在信託資產管理中提供專業幫助。

受託人難以委託基金經理來管理信託投資組合是香港信託法在過去最令人不滿意的方面之一。現在,香港信託法賦予受託人更大的酌處權,使受託人可以以授權書將其某些職責委託他人(最多12個月)。話雖如此,受託人的某些核心職責,包括向受益人的分配,是否應從資本或收入中付款,新受託人的任命以及進一步委託代理等決定仍然不能被授權。

  1. 糾紛解決

這因素在沒有糾紛的時候常常被資產授予人忽略。當有關人等就信託產生爭議時,例如文件是否可披露,有關信託的爭議解決可因其適用的司法管轄區而引致麻煩。就離岸信託而言,即使所有受益人和受託人都身在香港,有關糾紛仍可能必須在另一端世界進行。因此,選擇具有可預測和可靠的司法系統的司法管轄區作為有關信託的適用的司法管轄區同樣重要。以香港為例,香港有一套完善的司法制度,其遵循普通法制度和衡平法。此外,香港的信託受到包括《受託人條例》和《財產恆繼及收益累積條例》的法例規管。憑藉健全的監管環境和成熟的法律體系,在香港成立的信託所引起的糾紛可以根據既定的法律原則妥善解決。

  1.  行政費,稅務和雙重稅收協定

初始設置成本以及年度維護費用將增加信託的費用。因此,資產授予人還必須考慮候選的適用司法管轄區是否具有對信託有利的稅收制度,以使該信託可以就由信託業務產生的股息、利息和特許權使用費等享受較低的稅率。 雙重稅收協定提供的豁免可幫助信託避免其因其收入和資產被國際性地雙重徵稅,並節省信託的成本及費用。

香港因實行有利的稅收制度而享譽世界。股息收入、銀行存款收入、某些類型的非銀行利息和債券利息在香港均被免稅。外國房地產的租金和收益、資本收益和外國來源的利潤也被免稅。擁有外國資產的香港居民信託可以將此類資產的收入和利潤匯至有關信託,而無需在香港繳稅。此外,香港有與其他司法管轄區訂立廣泛的雙重稅收協定網絡。如果某些司法管轄區已與香港簽訂了雙重稅收協定,則有關信託收入不會在有關收入產生的司法管轄區和有關人士所居住的司法管轄區中被重複徵稅(稱為「來源居住區矛盾」)。這有助於打破信託投資的跨境流動之稅務障礙,而香港的信託可以要求就雙重稅收協定從海外稅收中減免稅收。

朝代信託可如何被質疑,及如何避免它們?

從Otto Poon一案可以看出,在某些情況下,朝代信託中的信託資產可能被視為配偶的收入,從而被包括於婚内資產內。根據香港《婚姻訴訟和財產條例》(第192章)第17條的規定,如果有關資產的處置在配偶提出撤銷有關資產的處置的申請日期的3年內發生, 法院則可推定有關資產的處置是為了打擊申請人要求經濟濟助的申索而作出的。

另一個可質疑朝代信託的情況為,原本的信託已被終結,並隨後被「重新設立」為新的信託(即原本信託的資產被注入新的信託,因而修改了其的使用或應用)。

因此,為避免有人對朝代信託提出質疑,資產授予者應仔細考慮信託契約中的分配條款,適當地考慮朝代信託的設立時間,並避免某些可能構成「非實質信託」的陷阱。 資產授予者亦最好清楚地說明受託人在管理信託資產中的權力,以減少與此類管理有關的糾紛,因為這類糾紛有時可能導致信託的重新設立。

結論

鑑於香港健全的司法制度和對信託有利的稅收待遇,其為設立和運作朝代信託的理想司法管轄區。香港亦賦予資產授予人、受託人和受益人相當多的權利、權力和保護,以更好地管理朝代信託。只要妥善地設立信託結構來避免有關信託被質疑,家庭財富就可以為後代子孫得以保存。

如果您對上述文章有任何疑問,請通過anna.chan@oln-law.com與我們的合夥人陳韻祺律師聯絡,或通過barbara.kwong@oln-law.com 與我們的鄺柏瑜律師聯繫,以獲取進一步的幫助。

免責聲明:本文僅供參考。本文中的任何內容均不應被解釋為對香港的法律建議或對任何人的任何法律建議。對於因本材料而對任何人導致的任何損失和/或損害,高李嚴律師行概不負責。

[1]   「禁止財產恆繼規則」要求未來的信託利益(即不會立即生效的利益)必須確定在有關期限內(即恆繼期)授予。

[2] 《受託人條例》第40A條。

Filed Under: 稅務諮詢部

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Interim pages omitted …
  • Page 51
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

This website uses cookies to optimise your experience and to collect information to customise content. By closing this banner, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use of cookies. Please read the cookies section of our Privacy Policy to learn more. Learn more

Footer

OLN logo

香港中環雪厰街二號聖佐治大廈
五樓503室

電話 +852 2868 0696 | 電郵我們
關於 律師團隊 辦事處 OLN IP Services 私隱政策
專業服務 最新消息 加入我們 OLN Online
關於 專業服務 律師團隊 最新消息 辦事處
加入我們 OLN IP Services OLN Online 私隱政策
linkedin twitter facebook
OLN logo

© 2025 Oldham, Li & Nie. All Rights Reserved.

Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}
聯絡我們

請在此處分享您的訊息的詳細資訊。我們將盡快與您聯繫。

    x