• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
location icon香港中環雪厰街二號聖佐治大廈五樓503室phone-icon +852 2868 0696 linkedintwitterfacebook
OLN IP Services
close-btn
OLN IP Services
Get bespoke and commercially-driven advice to your Intellectual Property
Learn More
OLN IP Services
OLN Online
close-btn
OLN Online
Powered by Oldham, Li & Nie, the law firm of choice for Hong Kong’s vibrant startup and SME community, OLN Online is a forward-looking and seamless addition to traditional legal services – a true disruptor.
Learn More
OLN IP Services
  • 繁
    • ENG
    • 简
    • FR
    • 日本語
Oldham, Li & Nie
OLN IP Services
close-btn
OLN IP Services
Get bespoke and commercially-driven advice to your Intellectual Property
Learn More
OLN IP Services
OLN Online
close-btn
OLN Online
Powered by Oldham, Li & Nie, the law firm of choice for Hong Kong’s vibrant startup and SME community, OLN Online is a forward-looking and seamless addition to traditional legal services – a true disruptor.
Learn More
OLN IP Services
  • 關於
        • 獎項與排名
        • 企業社會責任
  • 專業服務
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 破產法
        • 爭議解決
        • 投資基金
        • 公證服務
        • 長者法律服務
        • 家事法
        • 保險
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 人身傷害法
        • 稅務諮詢部
        • 中國委托公証服務
        • 知識產權法
        • 金融服務監管部
        • 日本事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 法國事務
        • 合規、調查和執法
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 家事法
        • 知識產權法
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 保險
        • 金融服務監管部
        • 破產法
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 爭議解決
        • 人身傷害法
        • 日本事務
        • 投資基金
        • 稅務諮詢部
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 公證服務
        • 法國事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 長者法律服務
        • 中國委托公証服務
        • 合規、調查和執法
  • 律師團隊
  • 最新消息
  • 辦事處

Suite 503, St. George's Building,
2 Ice House Street, Central, Hong Kong

Tel. +852 2868 0696 | Send Email
linkedin twitter facebook
OLN Blue

OLN

  • Block Content Examples
  • Client Information & Registration
  • Contact Us
  • Cookie Policy (EU)
  • Globalaw
  • OLN Podcasts
  • Privacy Policy
  • Review
  • Test Blog
  • 加入我們
  • 專業服務
  • 律師團隊
  • 我們的歷史
    • 獎項與排名
    • 高李嚴律師行的企業社會責任
  • 所獲獎項
  • 標準服務條款
  • 聯繫我們
  • 評價
  • 評語
  • 辦事處
  • 關於我們
  • 高李嚴律師行
  • 高李嚴律師行和社區
  • 關於
        • 獎項與排名
        • 企業社會責任
  • 專業服務
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 破產法
        • 爭議解決
        • 投資基金
        • 公證服務
        • 長者法律服務
        • 家事法
        • 保險
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 人身傷害法
        • 稅務諮詢部
        • 中國委托公証服務
        • 知識產權法
        • 金融服務監管部
        • 日本事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 法國事務
        • 合規、調查和執法
        • 加拿大公證服務
        • 中國事務
        • 家事法
        • 知識產權法
        • 香港僱傭法和商業移民法律服務
        • 保險
        • 金融服務監管部
        • 破產法
        • 私人客戶 – 遺產規劃和遺囑認證
        • 爭議解決
        • 人身傷害法
        • 日本事務
        • 投資基金
        • 稅務諮詢部
        • 商業詐騙和資產追踪
        • 公證服務
        • 法國事務
        • 公司和商業法
        • Startups & Venture Capital
        • 長者法律服務
        • 中國委托公証服務
        • 合規、調查和執法
  • 律師團隊
  • 最新消息
  • 辦事處

Is Internet Doxing (起底) lawful?

OLN Marketing

Is Internet Doxing (起底) lawful?

July 5, 2019 by OLN Marketing

Introduction

With the advent of computer technology and abundance of information on the internet readily accessible by the public at virtually no cost, it is increasingly straightforward and cost-effective for individuals and organizations to seek information about one another for various purposes, for example for due diligence by business entities on their acquisition targets in the commercial world. On the other hand, it is also increasingly common to see internet doxing (起底) activities intended for “public trial by the netizens” (網絡公審) happen on online social media platforms. (For the purposes of this article, internet doxing means searching for and publishing private or identifying information about a particular individual on the Internet).

Recently, the Privacy Commissioner for Personal Data Stephen Wong Kai-yi has revealed in a radio interview that his office received a staggering number of over 200 complaints about Police officers being the subject of internet doxing. The Commissioner criticized that certain pictures and social media posts initially shared on the internet by some police officers for purely recreational reasons have been maliciously extracted and reposted on internet forums and other social media platforms with the ulterior motive of identifying those police officers who the perpetrator regards, rightly or wrongly, as “rogue” or “dirty” cops so that they could be castigated and ridiculed by other netizens. In particular, the Commissioner seemed to be of the view that such internet doxing could potentially be illegal because of the following reasons:- (1) even though the data was retrieved from the public domain, the data was there for a restricted purpose; (2) reposting was not authorised by the author; and (3) the extraction and application of the data might have been for an ulterior motive such as criminal threat or defamation.

Insofar as these internet incidences are concerned, this article aims to examine the surrounding legal issues arising from the specific question — have we unintentionally breached the law by conducting internet doxing?

Is mere investigation of personal data lawful?

Mere investigation, i.e. searching for and collating information without publishing it on the internet is lawful so long as it is obtained legally from the internet for domestic purpose, i.e. the information collected is kept by the user itself and not subsequently shared on the internet. This domestic purpose is specifically allowed by section 52 of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486) (“PDPO”). It is commonplace for individuals and organizations including law firms to undertake investigative and due diligence process. For example in a commercial deal, a prudent party would usually conduct internet due diligence on their counterparties. Many individuals also collect information on the internet for example about a celebrity for recreational purpose. Such activities themselves for own reading or information shall be lawful provided always that such information is obtained in a lawful manner.

Is collating, consolidating and reporting of personal data found from public domain lawful?

What if you make a further step from mere retrieval and investigation to collate, consolidate and reporting? While the issue has never been tried at Court, there has been an investigation report published by the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data in 2013 concerning a mobile app provider “Do No Evil” (起你底).  Do No Evil (起你底) compiled a database of various personal information of individuals collected from the public records of various government institutions where the users of the app (mainly employers) could access such information as litigation and bankruptcy records of the targeted individuals before considering hiring them. The Commissioner was of the view that the app had breached PDPO because:  (i) it was not in line with Data Protection Principle (“DPP”) 3 of the PDPO as personal data is used outside the original purpose of being available in public authorities [to be further discussed below]; (ii) data subjects had reasonable expectation of privacy. It is perhaps not surprising to note that such views were subject to legal criticism.  First, “reasonable expectation of privacy” has no place in PDPO. Even if “reasonable expectation of privacy” exists, individuals waive such expectation or cease to have such expectation when their data have lawfully and officially been published in public domain. Second, nowhere was the “original purpose” stated in those public authorities. It appears artificial to imply certain restriction over the scope of purpose. In any event, in this particular case, the mobile app provider was only required by the Commissioner to cease disclosing data. The case was not brought to the Court system for adjudication and the legal issue therefore remains unsettled.

Is reposting of personal data found from public domain lawful?

PDPO imposes onerous obligations over data users in handling personal data received from the internet. DPP3 specifies that personal data should not be used for a new purpose without the prescribed consent of the data subject. “New purpose” under this principle refers to any purpose other than the one which was originally intended for when it was provided or collected or a directly related purpose. “Prescribed consent” means the express and voluntary consent given by the data subject in writing which has not been withdrawn. The Guidance on Use of Personal Data Obtained from the Public Domain published by the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data makes it clear that “the fact that a data subject’s personal data can be obtained from the public domain shall not be taken to mean that the data subject has given blanket consent for use of his/her personal data for whatever purposes.” This view has also now been judicially affirmed in the court case of Re Hui Kee Chun CACV 4/2012. This evinces the PDPO’s strict objective to ensure personal data is kept adequately protected from misuse and abuse. For example, if a data user extracts different pieces of personal information of the data subject (from the same source or different sources) on the internet and publishes such information in a combined form on a social media platform, such as Facebook, this may breach DPP3 as each piece of information may have been initially provided for one or more specific purposes and their combination could potentially constitute a “new purpose” forbidden by DPP3.

Furthermore, in such a case, even if the data user does not himself makes adverse comments about the individual, if there is realistic risks of harm, including identity theft, financial loss, harassment, injury to feelings of the individual (such as allowing other forum users to hurl harassing comments on the individual), the data user may also breach section 64 of the PDPO, which prohibits usage of personal data with the intent to (a) obtain gain for himself/herself or another person or (b) cause loss to the data subject or (c) if the disclosure causes psychological harm to the data subject. An offence under this section is punishable by a fine of $1,000,000 and to imprisonment for 5 years. It should be noted that this section was rarely invoked in the past.  The actual application of this section could be problematic. First, it requires investigation on the state of mind of the data user because an “intent” is required. Second, psychological harm to the victim is largely subjective. The government emphasized, prior to the promulgation of PDPO, that the court will rely on expert evidence to prove whether disclosure of information has caused psychological harm to the victim.

It may also be worth noting that there are statutory exemptions to the above position under Part VIII of the PDPO. In brief, it would be lawful if the “new purposes” are:-

  1. prevention or detection of crime (section 58);
  2. prevention of serious physical or mental harm of any person (section 59);
  3. it is required by law to do so or it is for exercising or defending a person’s legal rights in Hong Kong (section 60B);
  4. it is published by a news activity business (section 61);
  5. it is for research and statistics where the identity of the data subject is kept anonymous (section 62); and
  6. emergency situation which calls identification of an individual who is reasonably suspected to be or is involved in a life-threatening situation (section 63 C).

OLN provides a range of legislative compliance legal services. If you have any questions on the above, please contact one of the members of our Team.

Disclaimer: This article is for reference only. Nothing herein shall be construed as legal advice to any person. Oldham, Li & Nie shall not be held liable for any loss and / or damage incurred by any person acting as a result of the materials contained in this article.

Filed Under: 爭議解決

Amendments to the PRC Trademark Law to Combat Bad-faith Trademark Filings and Counterfeiters

June 27, 2019 by OLN Marketing

“Several Provisions for Regulating Trademark Application and Registration (“Draft for Comments”)” on 12 February 2019

The National Intellectual Property Administration, PRC (“CNIPA”) recently published “Several Provisions for Regulating Application for Registration of Trademarks (Draft for Comments)” (referred as “Draft” ) on 12 February 2019, aiming to strengthen regulation of trademark applications and registrations, and regulate bad faith trademark application and registration that seriously disorder to the market economy and trademark administration.

According to the Draft Provision listed out in Annex 1 an exhausted list of situations which are regarded as “abnormal application” for trademark registrations:

  1. Applying for registration of a trademark which is a imitation of others’ trademarks that the relevant public are familiar with, in order to ride on other’s business reputations;
  2. Pre-emptively registering a trademark which is already used by others and has a certain influence in order to abstract other’s business reputation via improper means;
  3. Pre-emptively applying for registration of a trademark that is identical with or similar to the marks/logos/names over which others have prior rights, and such existence of prior rights are known or should be known to the applicant;
  4. Applying for registration of trademarks repeatedly with obvious improper purpose;
  5. Applying for a large number of trademark registrations within a short period of time which obviously exceeds a reasonable limit;
  6. Applying for trademark registrations without intentional actual use, where there is no actual need to obtain trademarks exclusive right for goods and services;
  7. Applying for trademark registrations which violating the principle of good faith, infringing the legitimate rights and interests of others or disordering the market; and
  8. Assisting other individuals or trademark agents to perform application for trademark registrations items 1 to 7 above-mentioned.

Activity which falls within the meaning of abnormal application above mentioned shall be regulated according to the Trademark law.

Amendments to the PRC Trademark Law – passed on 23 April 2019 and will come effect on 1 November 2019

On 23 April 2019, the Standing Committee of the National People’s Congress (“NPC”) approved several amendments of the PRC Trademark Law (“2019 Trademark Law”) mainly strengthening and regulating bad faith trademark filings (the above said Draft has indeed been primarily embodied into this amendments), which is the fourth amendment of the PRC Trademark Law after the first in 1993, the second in 2001 and the third in 2013.

The swift release of 2019 Trademark Law was unexpected after a short time of the publication of the Draft. This is very likely to facilitate the trade negotiations on one of the topics relating to the protection of Intellectual property between China and the United States.

The amendments are primarily in relation to three aspects and change of six Articles:

  • Crackdown on bad faith trademark filings/filers;
  • Penalties for acts of malicious trademark registration and litigation; and
  • Rises of the statutory compensation/damages for trademark infringement.

Articles of the PRC Trademark Law amended:

Article 4: this clause “an application for trademark registration filed in bad faith without any intention to use the trademark shall be rejected.” was newly added to Article 4.

Article 19: “trademark agents shall not represent the applicant to file application for trademark registration if the trademark agents know or should know that the trademark violates Article 4.”

Article 33: “any party considers an application for trademark registration violates Articles 4 and 19.4 may oppose it within the publication period.”

Article 44: “a trademark registration that violates Articles 4 and 19.4 can be invalidated either by the TMO’s own initiative or an application for invalidation filed by any entity or individual.”

Article 63.1: “if malicious trademark infringement is serious, punitive damages is up to 5 times of the actual damages.” It is 3 times under the current Trademark Law.

Article 63.3: “if it is difficult to affirm actual lost, benefits from the infringement, and license fee, the statutory damages is up to RM¥5 million (around US$750,000)”. It is up to RM¥3 million (around US$430,000) under the current PRC Trademark Law.

Article 63.4: this clause “upon request of trademark rights owner, the Courts shall order destruction of the products bearing counterfeit trademarks, materials and tools mainly used to manufacture the counterfeit products without any compensations; or under special circumstances, the said materials and tools are prohibited to entry into business channels without any compensations” was newly added as Article 63.4.

Remark

The amendments are of concern to practitioners and true brand owners, who would benefit from these amendments. Under the amendments, applications for trademark registration filed in bad faith without any intention to use the trademark shall be rejected for registration, which shows that CNIPA takes serious actions to prevent pirated trademarks from being registered at the beginning. Besides, the increase of statutory compensation for trademark infringement may act a deterrent to trademark squatters.

In earlier 2018, CNIPA did refuse many applications that were considered as copies/imitations of others’ prior reputable trademarks. For instance, one Chinese company named “Weihai Disu Trading Ltd filed more than 300 applications for marks that fully contains others’ prior reputable trademarks. For more information about please see http://sbj.saic.gov.cn/gzdt/201801/t20180112_271756.html.

The amendments aim to help rights holders take action against bad faith trademark filers and counterfeiters. Nevertheless, this mainly depends on how the authorities implement the amendments in real cases. We are expecting more specific guidance from the implementation of the Amended Trademark Law, which is in general to be released before the effective date of 1 November 2019.

For more reference to the trend of Chinese government, please see http://english.cnipa.gov.cn/news/officialinformation/1138487.htm, after the pass of the 2019 PRC Trademark Law, Shen Changyu, head of CNIPA, said “China will continue to refine its intellectual property laws and improve its punitive damages system” on 25 April 2019.

Filed Under: 知識產權法

Legal Update: Disclosure Obligations for Non-Hong Kong Companies effective from 1 August 2019

June 26, 2019 by OLN Marketing

Non-Hong Kong companies as defined under the Companies Ordinance (Cap. 622), in brief, those having a place of business in Hong Kong, should be aware of the new set of disclosure rules under the Non-Hong Kong Companies (Disclosure of Company Name, Place of Incorporation and Members’ Limited Liability) Regulation (Cap. 622M) (the “Regulation”), which will come into operation on 1 August 2019.

Important Changes under the Regulation

Important changes introduced by the Regulation include, inter alia,

  • sections 3(1) and (2): A non-Hong Kong company must clearly display its name and its place of incorporation at every business venue of the company in Hong Kong and they must be positioned on the premises in a way easily seen by a visitor.
  • Sections 4: A non-Hong Kong company must clearly state in legible characters its name and place of incorporation in every communication document and transaction document of the company in Hong Kong.
  • Section 5: if the liability of the members of a non-Hong Kong company is limited, the company must (a) exhibit a notice to that effect at every business venue of the company and (b) state this fact in legible characters in every communication document and transaction document in Hong Kong.
  • Section 6(2): if the non-Hong Kong company is in liquidation, it must in every of its advertisement (a) state in legible characters its name and place of incorporation and (b) where applicable, state in legible characters that the liability of its members is limited.
  • Sections 6(3) and (4): A non-Hong Kong company in liquidation, when displaying or stating its name, must  (a) if its name is in a language other than Chinese, add “(in liquidation)” after the name; (b) if its name is in Chinese, add “(正進行清盤)” after the name; or (c) if its name is in Chinese and in a language other than Chinese, add “(正進行清盤)” after the name in Chinese; and add “(in liquidation)” after the name in that other language.

Pursuant to section 8 of the Regulation, when there is a breach of any of the above requirements, the company, every responsible person of the company, and every agent of the company who authorizes or permits the contravention, commit an offence and each breach is liable to a fine at level 3.

In light of the above, it is advisable that non-Hong Kong companies in Hong Kong should begin preparing and taking necessary steps to comply with the new disclosure rules.

OLN provides a full range of company law services.  If you have any questions on the above or on any company law issues, please contact one of the members of the Company Law team or the Corporate and Commercial Law team.

Filed Under: 公司和商業法

Will US continue to treat Hong Kong as a separate territory from China from the trade and economic perspectives?

June 14, 2019 by OLN Marketing

Introduction

Very recently, US Senator Ted Cruz has introduced a bill to amend the US-Hong Kong Policy Act 1992 (the “Amendment Bill”), posing threats to trade and finance ties between Hong Kong and the US.

The purpose of this article is to explore, from a legal point of view, the US-Hong Kong Policy Act 1992 (the “Policy Act”), the Amendment Bill, as well as the potential impact to Hong Kong if any of the Amendment Bill is passed.

Background of the Policy Act

Handover of Hong Kong from Great Britain to China in 1997

Following the Sino-British Joint Declaration of 1984 (“Joint Declaration”), the US government passed the Policy Act where it is stated that in recognition of the Joint Declaration and the freedoms and rights guaranteed therein, the US shall seek to form bilateral ties and enter into agreements with Hong Kong in inter alia economic, trade and financial areas.

The legal significance of the Policy Act are as follows:-

  • declaring the official position of US vis-a-vis the status of Hong Kong pre and post 1997;
  • imposing a duty on the US Secretary of State to report to the two US congressional bodies on the conditions of Hong Kong in certain years; and
  • endorsing the Joint Declaration and seeking assurances that the Joint Declaration would be implemented both in spirit and letter.

The Policy Act

Key provisions

The Policy Act is divided in four main parts: (1) the Findings and Declarations, (2) Policy, (3) the Status of Hong Kong in US Law and (4) Reporting Provisions.

(1) In Findings and Declarations, the Act declared inter alia the continuation in force of existing agreements with Hong Kong, ICCPR and ICESC as of date of handover, the support for the Joint Declaration, and the constitution of the Hong Kong Legislature by elections.

(2) In Policy, the US guarantees the continual ties with Hong Kong in various areas of cooperation including trade, commerce, transportation, cultural and educational exchanges and in particular the recognition of passports and travel documents issued after June 30 1997 by the Hong Kong Special Administrative Region.

(3) In the Status of Hong Kong in US Law, the Policy Act declared the continual application of US laws with respect to Hong Kong as was the case prior to the handover, approving the continuation of force of all treaties and international agreements entered into between the US and Hong Kong.

(4) In Reporting Provisions, there is a requirement of reporting Hong Kong conditions to congressional committees which may affect US interest in Hong Kong. The reporting period is defined as “not later than March 31 2019, and annually thereafter through 2024”.

Apart from the above, an important point to note is that the Policy Act made provision for a Presidential Order such that the President of the US is given the power to issue an Executive Order suspending the application of the Policy Act or any part thereof if he or she determines that Hong Kong is not or has become not sufficiently autonomous.

The Amendment Bill

Timeframe for a bill to become a Law in the US

The Amendment Bill would need to undergo the following process before it becomes a Law in the US:-

  • Review by a committee before the bill is to be sent to the House or Senate floor for debate.
  • Congress debates and votes: Member of the House or Senate is to debate on the bill and propose changes or amendments before voting.
  • Presidential Action: If President signs and approves the bill, the bill is law.

While there is no set timeframe in relation to each step, with currently thousands of bills being introduced in the House and the Senate, it is expected the Amendment Bill will not be passed and implemented very shortly.

Potential implications if the Policy Act has been revoked or if there has been any amendments to the Policy Act

Hong Kong has currently been given a special status under the Policy Act to be treated separately from China including the following:-

  • The US should treat Hong Kong as a separate customs territory.
  • The US should treat Hong Kong as a separate territory in economic and trade matters, such as import quotas and certificates of origin.
  • The US should continue to support access by Hong Kong to sensitive technologies so long as the US is satisfied that such technologies are protected from improper use or export.
  • The continuation of all treaties and other international agreements entered into between the US and Hong Kong or entered into before 1 July 1997 between the US and the United Kingdom and applied to Hong Kong, unless or until terminated in accordance with the applicable law.

Without the shield of the Policy Act, Hong Kong could potentially be affected by the US-China trade war such as the implications of China-specific tariffs on goods exported from Hong Kong to the US:-

  • With the US being the Hong Kong’s second largest trading partner in the world accounting for US$42 billion or 9% of the total value in 2017 and having substantial inward direct investment in Hong Kong (the position of inward direct investment from the US amounted to US$40.5 billion at market price as at the end of 2016), the impact of the revocation of the Policy Act or any amendment to the Policy Act from the economic perspective would be far-reaching.
  • For instance, tariffs of exporting goods from Hong Kong to US could potentially face the same penal rate at 25% as applicable to exported Chinese goods in the US at present. This would hit badly on industries such as electrical machinery, telecommunications, sound recording and reproducing equipment, jewelry, and apparel, which represents Hong Kong’s major export items to the US in 2017.
  • Technology companies and companies required advanced technology from US may also take a toll as cloud-based technology,
  • Artificial Intelligence and powerful computer ships may stop being exported to Hong Kong.

Conclusion

It remains to be seen whether the Amendment Bill will be passed. Nevertheless, as the consequences of its implementation would have far-reaching detrimental impact on Hong Kong economy at least in relation to the US, close attention should be paid to its continual development.

OLN provides a full range of tax and advisory services. If you have any questions on the above or other tax questions, please contact a member of the Tax Advisory Team.

Filed Under: 稅務諮詢部

Injuries and death occasioned by burn-out at work – is compensation available?

June 14, 2019 by OLN Marketing

A medical condition or an occupational phenomenon?

Responding to increasing worldwide concerns over deteriorating mental well-being of workers in the workplace, the World Health Organization (WHO) has recently clarified that “burn-out” (過勞) is an occupational phenomenon (職業現象)but not a “medial condition” (病況) and officially categorising it so under its 11th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-11).

According to the WHO, “burn-out” is defined as: –

“a syndrome conceptualized as resulting from chronic workplace stress that has not been successfully managed. It is characterized by three dimensions:

  • feelings of energy depletion or exhaustion;
  • increased mental distance from one’s job, or feelings of negativism or cynicism related to one’s job; and
  • reduced professional efficacy.

Burn-out refers specifically to phenomena in the occupational context and should not be applied to describe experiences in other areas of life.”

For Hong Kong, similar concerns have been voiced by the general public over occupational health issues over the past few years. Statistics compiled by the Labour Department shows that from the year 2013 to the end of the third quarter of the year 2018, there were a staggering number of 635 non-accidental deaths at work – how many of which were caused by wholly or partially burn-out situations, we do not know.

The statistics may shed light on the reasons for such high numbers of death: employees in Hong Kong consistently rank top in the world in terms of weekly work hours, reaching 44 hours per week between May and June 2017. Among the 3.04 million employees in Hong Kong, 25% had work hours over 51 hours per week in the said period.

In view of the recognition by the WHO of burn-out as an occupational health hazard, does this have any impact or effect on Hong Kong courts’ decision on or the extension of an employer’s duty of care towards injuries or occasioning death of its employee caused by burn-out at the workplace?

The present laws

Employees’ compensation is statutorily provided for in the Employees’ Compensation Ordinance (Cap. 282) (“ECO”). Under section 5 of ECO, an employer is liable for the employee’s injury or death resulting from accident in the course of employment subject to certain provisos, for instance, the injury is inflicted by deliberate self-injury or the accident is directly attributable to the claimant’s addiction to drugs.  

On the other hand, the Occupational Safety and Health Ordinance (Cap. 509) (“OSHO”) imposes on the employer a general duty of care towards the employees to ensure their safety and health at work and Section 6 of OSHO provides a non-exhaustive list of situations under which an employer is deemed to have failed in exercising its duty of care, including a failure to maintain the workplace or a working environment in a condition that is safe and without risks to health. Alongside with the OSHO, the Factories and Industrial Undertakings Ordinance (Cap. 59) (FIUO”) provides regulation and imposes duties on proprietors for the safety and health protection to persons employed in the industrial sector.  

Common law also recognises an employer’s duty of care towards the safety and health of its employees and it supplements the statutory laws by extending the scope of duties based on case laws.

Is “burn-out” relevant?

As mentioned, ECO covers “accident” causing injuries or deaths of employees in the course of employment. Adopting WHO’s definition of burn-out, it is hard to argue that chronic workplace stress per se constitutes an “accident” under ECO which in turn causes the burn-out symptoms as “injuries”. This is because the temporal element of an accident, which is invariably almost instantaneous (such as accidentally falling off a ladder or being hit by a falling crane during work), diametrically opposes the chronic nature of chronic workplace stress causing burn-out. It is also difficult to characterise the mental effects of burn-out, such as energy depletion and reduced professional efficacy as “injuries”.

The “injury” sustained must be one that incapacitates the claimant from earning full wages at work or results in partial incapacity of a permanent nature under section 5(2) of the ECO. In the case where the employee dies from burn-out alone, it is still difficult to argue that ECO applies as burn-out is not currently one of the occupational diseases listed in the Second Schedule of ECO which entitle a claimant to compensation if death or injury results therefrom.

Nevertheless, if the burn-out syndrome facilitates an injury or death, it is compensable. An archetypal example is a tired and overworked driver getting hit by another vehicle on the road due to his diminished attention to the road conditions caused by his depleted energy level and stamina, thereby resulting in injury such as fractured bones or head traumas or even death from the collision. That would be compensable under ECO.

Although there may still be grey areas under ECO, the provisions in OSHO and FIUO might still assist to the extent that the burn-out (which subsequently caused injury or death) is due to the failure of the employer in ensuring the safety and health at work of the employees so far as reasonably practicable.   For instance, if an employee was assigned with several shifts of work non-stop so rendering the employee did not have sufficient rest time and became physically fatigue and exhausted and lost attention, causing injury, this would be a breach of the OSHO.  An employer who fails to comply with the foregoing under section 6(1) of OSHO intentionally, knowingly or recklessly commits an offence and is liable on conviction to a fine of $200,000 and to imprisonment for 6 months.

Although it is clear that the employer and employee relationship gives rise to a duty of care on the employer under common law, currently, there is no case precedent in Hong Kong which grants the claimant damages for burn-out injuries or deaths.

Nonetheless, there have been court cases in Hong Kong in which the courts have granted damages to the claimant where he/she was injured or died from a workplace accident which might have been facilitated by burn-out.

A notable example is the case of Ting Siu Yan v Menzies Aviation (Hong Kong) Limited (HCPI 861/2005) where the employee suffered injuries from an accident while working in the course of employment at the Hong Kong International Airport as a “Ramp Service Agent” and sued his employer for damages. The employee worked in excess of two hours to complete unloading and loading part of an aircraft and shortly before he reached to the tractor to tow objects away, he tripped on a damaged expansion joint and fell heavily, striking his knees against the rear wheel axle of the tractor. In a letter to the Commissioner of Labour written by the employee, the employee contended that he had tripped over the uneven surface due to his exhaustion from overwork. Although the judge did not accept that the cause of the accident was contributable to the fatigue, the judge nonetheless ruled in favour of the employee and granted him damages.

Tips to Employers

Hong Kong employment laws are far from adequate in that they currently do not seem to cover burn-out as a cause for accident compensation. However, the new WHO’s definition and categorization of burn-out may shine an optimistic light on future court’s decisions and legislative reforms in this regard. We believe that as time goes, the Hong Kong courts would be more willing to take a liberal approach in considering burn-out leading to injuries and deaths as a cause for compensation to adapt to societal changes. 

It is therefore prudent for all employers, apart from the constant supervision to ensure the safety and health at workplace, to revisit the arrangements of work allocation and work hours for employees.

If you have any questions regarding any compliance issue in relation to the provision and maintenance of a healthy and safe work environment or on any other employment issues, please contact one of the members of the Employment Law team.

Filed Under: 香港僱傭法和商業移民法

Ronald 0 – Ireland 1

June 13, 2019 by OLN Marketing

By French Practice Department

On the 11 January 2019, the Cancellation Division of the EU Intellectual Property Office decided to revoke the trademark “Big Mac” owned by McDonald’s for lack of “genuine use”. It is followed on from the application revocation by the Irish company Supermac, not surprisingly a direct competitor of Ronald McDonald and its fast food restaurant. McDonald’s has long been the owner of the famous word “Big Mac” for various products and services in classes, 28, 30 and 42 of the Nice Classification including sandwiches and restaurant services.

McDonald’s submitted little evidence including advertising and packaging (brochures, affidavit of McDonald’s representatives, print out of McDonald’s website and Wikipedia entry) but overlooked to provide third-party evidence and it seems their brochure did not provide enough information. Oh dear. As the authorities pointed out, it would have been nice and even necessary to provide in Wikipedia and affidavits “other pieces of concrete evidence”. The EUIPO suggested that there was insufficient evidence put forward – now whether this was just bad preparation or the reality is that it was not used sufficiently remains to be seen.

Two points to be noted. First of all, no matter how notorious your trademark is, when it comes to proof you have to prove its genuine use. In this case, McDonald’s certainly undervalued the importance of the evidence. Such evidence could not establish the place, time and extent of the trademarks for foods and services registered and the evidence lacked independence in the event of a dispute. Therefore, don’t forget to obtain independent evidence, whose value cannot be challenged on the suspicion of any personal interest. Secondly, let this be a lesson to brand owners who sometimes, if not always, overreach in terms of classes of goods and services for which they register their mark. Here, for example, McDonald’s couldn’t prove the use of Big Mac trademark for the services that were registered, such as restaurant services. Get it right.  See a lawyer.  See OLN!

Filed Under: 法國事務

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Interim pages omitted …
  • Page 52
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

This website uses cookies to optimise your experience and to collect information to customise content. By closing this banner, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use of cookies. Please read the cookies section of our Privacy Policy to learn more. Learn more

Footer

OLN logo

香港中環雪厰街二號聖佐治大廈
五樓503室

電話 +852 2868 0696 | 電郵我們
關於 律師團隊 辦事處 OLN IP Services 私隱政策
專業服務 最新消息 加入我們 OLN Online
關於 專業服務 律師團隊 最新消息 辦事處
加入我們 OLN IP Services OLN Online 私隱政策
linkedin twitter facebook
OLN logo

© 2025 Oldham, Li & Nie. All Rights Reserved.

Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}
聯絡我們

請在此處分享您的訊息的詳細資訊。我們將盡快與您聯繫。

    x